Teatro Mohammed V de Rabat - 2011

Más
2 semanas 10 horas antes - 2 semanas 10 horas antes #30033 por Land-Ho
La tarde del domingo 22 de mayo, el cantante británico Roger Hodgson ofreció en el Teatro Mohammed V de Rabat un concierto en el que interpretó las mejores canciones del grupo “Supertramp”, acompañado por el Coro Sinfónico Real bajo la dirección de dirección del Maestro Oleg Revic.

Antes de iniciar el espectáculo, Hodgson, fundador y autor del grupo Supertramp, saludó a sus fans del público de la décima edición del Festival Mawazine, que acudió en gran número para disfrutar de canciones que los trasladaron a un viaje artístico a la época. de los años setenta.

En el transcurso de dos horas, durante las cuales Hodgson armonizó con el Royal Symphony Choir, el público disfrutó de obras maestras de Supertramp como “Dreamer”, “Breakfast in America” y “Even the Quiet Moment”.

Entre una canción y otra, Hodgson interactuó con el público para contar historias y sentimientos relacionados con cada canción. El artista británico, que cantó con muchas orquestas alrededor del mundo, expresó su admiración por el ingenio de los músicos del Royal Symphony Choir y agregó que. Una sesión de entrenamiento fue suficiente para crear un concierto de este calibre.

En una entrevista con Maghreb Arab Press, Hodgson reveló que pasó 14 años con “Supertramp” antes de dejarlo en 1983 debido a circunstancias familiares, señalando que lo que lo motivó a volver a cantar fue su deseo de comunicarse con sus fans y contribuir. para hacer del mundo un lugar mejor.

El artista, que en los últimos años donó los derechos de sus canciones para ayudar a las víctimas del tsunami y Katrina, afirmó que el Festival Mawazine es una oportunidad para tender puentes de entendimiento entre diferentes culturas, considerando que este gran evento artístico satisface todos los gustos por invitando a artistas que representen diferentes enfoques artísticos.

Hodgson habló con nostalgia de su última visita a Marruecos hace 40 años, diciendo que “riqueza” es la palabra que expresa la diversidad cultural, la profundidad cultural y la naturaleza de este país.El Coro Sinfónico Real fue fundado en 2007 e incluye a los músicos marroquíes más brillantes bajo el liderazgo del ruso Oleg Revitch.




Lunes, 23 de mayo de 2011 - 22:11

Traducido del árabe por Google

Fuente:  www.hespress.com/%D9%85%D9%88%D8%A7%D8%B...%A8%D8%B1-51033.html


 
Última Edición: 2 semanas 10 horas antes por Land-Ho.
El siguiente usuario dijo gracias: Supercarlos

Por favor, Identificarse o Crear cuenta para unirse a la conversación.

Más
1 semana 3 días antes #30048 por Subi
Respuesta de Subi sobre el tema Teatro Mohammed V de Rabat - 2011
Es una noticia del 2011, ¿la pones por alguna cosa concreta o es que pasó desapercibida en TLW? Tiene algunos errores, Roger no fue el fundador de Supertramp y yo diría, que me corrija Abel, que no dono durante varios años los derechos de sus canciones para las ayudas citadas, me suena recordar que sólo dono parte de  derechos de "Give a little bit" y el período de tiempo no estaba especificado, saludos
El siguiente usuario dijo gracias: Supercarlos

Por favor, Identificarse o Crear cuenta para unirse a la conversación.

Más
1 semana 2 días antes - 1 semana 2 días antes #30050 por Land-Ho
Respuesta de Land-Ho sobre el tema Teatro Mohammed V de Rabat - 2011

Es una noticia del 2011, ¿la pones por alguna cosa concreta o es que pasó desapercibida en TLW? Tiene algunos errores, Roger no fue el fundador de Supertramp y yo diría, que me corrija Abel, que no dono durante varios años los derechos de sus canciones para las ayudas citadas, me suena recordar que sólo dono parte de  derechos de "Give a little bit" y el período de tiempo no estaba especificado, saludos


 

Hola, he puesto esta noticia porque me ha parecido curiosa y más viniendo de medios de comunicación de habla árabe. Para mi, la música de Supertramp y su leyenda es atemporal. Estos días he ido poniendo cosas de diferentes paises en diferentes post, pero ya he parado.

También es cierto que los medios de comunicación no siempre son exactos en sus afirmaciones por la razón que sea. Y que, si el traductor de Google del inglés al español ya raya, imagínate del árabe al español.

En cuanto a la generosidad de Roger Hodgson, no existe mejor fuente que la de el mismo:

rogerhodgson.com/documents/159.html

Saludos.



 
Última Edición: 1 semana 2 días antes por Land-Ho.
El siguiente usuario dijo gracias: Supercarlos

Por favor, Identificarse o Crear cuenta para unirse a la conversación.

Tiempo de carga de la página: 0.167 segundos
Gracias a Foro Kunena